руccкий
english
РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Баку:
17 окт.
10:31
Помочь нам долларом - рублём ЗДЕСЬ
> подробно
Добро пожаловать!
апрель 1, 2000 | Поэзия

Смута

aвтор: Фируза Мамедли
В душе моей баталия кипит, Схватились насмерть ропот и терпенье, И дум моих блуждающих паренье Чертит круги скитальческих орбит. Душа не в силах высказаться словом, Ввязавшись в бесполезные бои, Меня терзают в рвеньи бестолковом Невидимые хищники мои. И вызволить себя я не могу Из этих пут безумствующей смуты, Ни грусть, ни радость напоить строку Уже не в силах в тихие минуты, С ворьем, жульем и прочим вороньем Свести пытаюсь праведные счеты, Да был бы враг хоть...... полностью
апрель 1, 2000 | Поэзия

Риторические вопросы

aвтор: Фируза Мамедли
Коль росою мнят плевок, Коль из слова изгнан толк, Коли жизнь — один лишь торг, То к чему закон лукавый! Коль в сердцах печалей тьма, Правда кривде — бахрома, Умный выжил из ума, Для чего ж ты, Боже правый! Пусть мы люди без понятья, Только не могу понять я, О, понятливые братья, Для чего, к чему тогда вы! Перевод С. МАМЕДЗАДЕ... читать
апрель 1, 2000 | Поэзия

Боль

aвтор: Фируза Мамедли
Молчу — болят во мне слова, Заговорю же — голова, И я, выходит, не права. От правоты беда мне, мама. Болит душа моя, болит. И боль мою не утолить, Как зубы, не заговорить. Или молчать всегда мне, мама! И жизнь не в жизнь, одна тоска, Сорвется слово с языка, Заговорю — и речь горька, Смолчу — горька еда мне, мама. В руках у злобы камни, мама, Слеза мрачит глаза мне, мама, От этой маеты куда, Куда бежать, куда мне, мама! Перевод С. МАМЕДЗАДЕ...... полностью
апрель 1, 2000 | Проза

Песня

aвтор: Дж. Меликов
   Так и будем куковать до конца дней своих, старушка?    Это я старуха, а ты еще молод, женись вновь, я тебе уже говорила. Нехорошо это, нехорошо. Вон, у Бильгеис прошлой зимой муж помер, женщина она еще молодая, здоровая, может родить тебе сына, то, что я не смогла,    Ну, я женюсь, а ты что делать будешь?    Век доживать.    Одна? Скучно это, грустно, и вообще...    А так что, вдвоем, весело? Обуза я тебе и только. Не знаю, за что ты меня держишь?    Сам не знаю, привык, наверное...... полностью
апрель 1, 2000 | Проза

Черные скалы

aвтор: Дж. Меликов
Ариф любил море. И совсем не боялся его. И еще ему нравилась Афет — его шестнадцатилетняя дачная соседка. Вот, пожалуй, и все, что успел он за свои 17 лет: полюбить море и Афет, да еще с грехом пополам закончить десятилетку. И сейчас, вместо того, чтобы заниматься с платными педагогами в городе, он, в цветастых японских трусиках, загорал на пляже под июльским солнцем, совсем не думая о том, что через два дня первое августа и первый вступительный экзамен по литературе. Так он мог сидеть на бер...... полностью
апрель 1, 2000 | Поэзия

Ниспошли ты кару, боже.... (баяты)

aвтор: Нураддин Мирзаханлы
* * * Свята мать, Свет очей, отрада — мать. Рок маячит у порога, Помолись за чадо, мать. * * * В слезах моих, Проку нет в слезах моих. Если смерть тебя приметит, Схоронись в глазах моих. * * * Камень-грусть, Давит душу камень-грусть. Встретились глаза с глазами, Обернулась в пламень грусть. * * * Валит снег, Вьется вьюга, валит снег. Думу думаю о милой, Душу мне печалит снег. * * * Тучей — снег, Ты меня не мучай, снег. У судьбы — четыре лика, ...... полностью
апрель 1, 2000 | Поэзия

Тоска по Гейче

aвтор: Агигат
ТОСКА ПО ГЕЙЧЕ Сожгла Алескера тоска «Кереми»1, Но кто отзовется ашугу в Гейче! Отторжена песня от отчей земли... О сазе ни слуху, ни духу в Гейче... Вургун воплощенный там радовал взор... Враги учинили погром и разор. Покинули люди родимый простор, Но сердцем, клянящим разлуку, — в Гейче.. В глазах аксакала метели метут, Не греет, не тешит заемный уют, В Гейче его юность, закат его — тут, Он слышит холодную вьюгу в Гейче... С землею сровняли могилу Алы2, И голос восх...... полностью
апрель 1, 2000 | Поэзия

Сегодня ночью снился мне Лачин

aвтор: Агигат
Сегодня ночью снился мне Лачин... Орел могучий бил крылом подбитым, Поникли главы снеговых вершин Над городом, туманами увитым. Казалось, что застыла Хакари, Бежавшая по долам благодатным, Безлюдье нив и мертвые дворы Предстали мне виденьем безотрадным, И тени исстрадавшихся невест Взывали скорбно, простирая руки: — Вернитесь! Защитите нашу честь! Спасите землю от беды и муки! Сегодня ночью снился мне Лачин. Он ждал от нас отваги и защиты: «Ударьте громом-молнией с верши...... полностью
апрель 1, 2000 | Проза

Мой дядя

aвтор: Ариф Гусейнов
Он бесшумно приоткрыл дверь моей пустынной комнаты, чтобы облокотиться о высокую стойку, появившуюся посреди нее. Мой блудный дядя, опустивший свои тяжелые руки и знакомую мне голову на ровную поверхность этой стойки. Мой непостижный дядя, которого, увы, я все еще любил, несмотря на его нескладный и злополучный характер, без которого, увы, я истомился, не видя его, и к которому теперь тянулись им же изувеченные клеточки моей души, черной и потрясающе глубокой! Все разбитые клеточки моего организ...... полностью
апрель 1, 2000 | Проза

Карусель

aвтор: Ариф Гусейнов
Придя вечером домой и увидев на столе свежие огурцы, Рустам Мамедов, старший научный сотрудник института физики, вспомнил, что наступила весна. В последнее время он был увлечен применением математических методов в теории квантованных полей и не заметил, как голые и озябшие улицы города стали понемногу меняться, обретая новые признаки, и эти признаки, умножаясь, смягчили, наконец, суровые очертания предметов, ежедневно попадавшихся ему на пути. Жена с двумя его дочерьми находилась в это время в к...... полностью
апрель 1, 2000 | Проза

Начала

aвтор: Ариф Гусейнов
Спешу уверить искушенного читателя, что это — не «Начала натуральной философии» сэра Исаака Ньютона, хотя в жизни одного (молодого или, может быть, даже очень немолодого) человека они, пожалуй, сыграли не меньшую роль, чем вышеупомянутый труд в истории развития человечества. В заглавии настоящего произведения сделана также попытка отразить и вторую особенность этого знаменитого труда или даже критический ход мыслей ее великого автора. Господин Исаак Ньютон часто любил повторять, что мы напоминае...... полностью
январь 1, 2000 | Статья

Образы Иисуса Христа и Понтия Пилата

aвтор: Сейфулла Асадуллаев
В РОМАНАХ М. БУЛГАКОВА «МАСТЕР И МАРГАРИТА», В. ТЕНДРЯКОВА «ПОКУШЕНИЕ НА МИРАЖИ» И Ч. АЙТМАТОВА «ПЛАХА» Выдающийся памятник словесного искусства, своеобразный литературный шедевр Библия сама на протяжении веков и тысячелетий служила богатейшим источником разнообразных тем и сюжетов для многих произведений мировой литературы и искусства. Среди многочисленных художественных произведений, созданных в XX веке по библейским мотивам, особо выделяются романы русского писателя М. Булгакова «Мастер и ...... полностью
январь 1, 2000 | Проза

Семь дней из жизни Билли из Нью-Йорка

aвтор: Руфат Шарифов
Солнечный луч пробил запыленное стекло и достиг небритой физиономии Билла. Он увильнул от него, передвинувшись, но через некоторое время луч тоже передвинулся и опять принялся поднимать его с постели. Он поплелся в ванную. Темное помещение привело его в чувство. Темнота действовала на него благотворно. Это было его стихией. Единственное, что могло его вывести из себя, — это стук в дверь кредитора и полицейского. «Что это на меня нашло», — пробормотал он, подставляя голову под холодную воду. Б...... полностью
январь 1, 2000 | Пьеса

Живи, Ахмедия! Или ошибка Азраиля

aвтор: Гасан Гулиев
ПЬЕСА С ПРОЛОГОМ В ДВУХ ДЕЙСТВИЯХ И ДЕВЯТИ КАРТИНАХ ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: 1. Ахмедия. 2. Мужчина в серой мантии; он же - Захидов; он же - Верховный Главно- командующий; он же - немецкий военврач. 3. Женщина в голубой мантии; она же - мадам Жанна; она же - медсестра Валя. 4. Сарра; она же - Арзу. 5. Секретарь ЦК; он же - Рашид Исмаилович; он же - Сарвар Алиев; он же - Кюре. 6. Гости - участники банкета, работники аппарата, солдаты и друг...... полностью
январь 1, 2000 | Портрет

Перо и кисть - в одном лице

aвтор: Вагиф Юсифли
Перо и кисть - в одном лице Адиль Сеидзаде (ныне Адиль Мирсеид) — профессиональный живописец, воплощающий многоцветную красоту природы, стремящийся запечатлеть ее в самобытных решениях, вызывающих взволнованный отзвук в человеческой душе. Судьба одарила его и другим талантом, — Адиль пишет стихи. В силу первоначального поприща и явственно ощущаемой в его поэзии акварельности тонов. Адиля зачастую так и представляют — художник. Фикрет Садых и Вагиф Самедоглу отмечают это обстоятельство: «Адиль...... полностью
январь 1, 2000 | Поэзия

«Нельзя»

aвтор: Елизавета Касумова
Мы — не то, чтоб друзья, И не то, чтобы что-то иное: Перед глупым «нельзя» Мы все время пасуем с тобою. Кто возвел эту грань Между нами преградою ложной! Осторожности дань, Тайный, темный запрет: «Не положено!» Перед строгим «нельзя» Мы сжимаемся, души запрятав, Равнодушьем дразня Всех непрошеных соглядатаев... Ну, давай про «нельзя» Позабудем — долой осторожность! Но, перстом нам грозя, Сплетни скалится гнусная рожа. Ты всесильно, «нельзя»! Ты хранишь нас, и ты же ...... полностью
январь 1, 2000 | Поэзия

Про чертовщину

aвтор: Елизавета Касумова
Живу тихонько, шито-крыто, Покуда в колдовской полет Бултаковская Маргарита Меня с собой не позовет. И, оседлав метлу облезлую, Под шепот снизу: «Свят-свят-свят!» Мы полетим, пространство взрезывая, где нам сам черт не брат. Туда, где всем — простор и воля, Где злато — лишь пустой металл, Туда, где разноглазый Воланд Полночный заправляет бал. Там, наплясавшись до упаду, Прокуролесив до утра, Пойму, что возвращать...... полностью
январь 1, 2000 | Эссе

Раздумья об азербайджанстве

aвтор: Анар
Дата «2000-й», еще непривычная глазу, вводит в заблуждение многих, полагающих, что начался новый век, новое тысячелетие. Это не так. Мы еще пребываем в двадцатом веке. Двадцать первый век — третье тысячелетие — начнется 1 января 2001 года. Впрочем, если учесть календари на всей планете, то и эта дата выглядит условной. Многие мусульманские страны живут по лунному календарю-хиджры, есть свои календари у китайцев и у целого ряда других народов. Но, как бы то ни было, мир в целом сообразуется с х...... полностью
январь 1, 2000 | Поэзия

Человек возвращается домой

aвтор: Рахман Бабаханлы
Человек, возвращаясь домой, Носит джинна печали с собой, Подходя к своему очагу, Хочет джинна согнуть он в дугу, Чтобы джинн ни о чем ни гу-гу, Человек понимает притом; Будет джинн точить сердце тайком. Человек, возвращаясь домой, Прячет душу в доспех ледяной. Приближаясь к родному огню, Он боится за эту броню, Холодея от страхов своих, Что растает он, как снеговик, Что в тепле из душевных трясин Выглянет ненароком тот джинн, Ах, не дай Бог, не дай омрачить радос...... полностью
январь 1, 2000 | Поэзия

Молитва

aвтор: Рахман Бабаханлы
О, Боже, безбрежны владенья твои, Простерлись они без конца и без края, Творение тысячелетней любви, - Как будто я только что изгнан из рая, Тобой сотворен - но похож на слепца, Открой же глаза мне, даруй мне прозренье, Не вижу из окон земного дворца Тобой осиянных миров протяженье, Что явь и что сон - мы не ведаем сами, И все мы под властью незримых препон, Не спим ли с открытыми миру глазами, И все, что ни видим, - пожизненный сон!.. И не забытье ль бытие челов...... полностью
январь 1, 2000 | Поэзия

Сад у дома

aвтор: Эмиль Лев
Я в этом саду еще мальчиком бегал. И вижу, сквозь лет пелену, Как бабу лепили из мокрого снега, Как был у пиратов в плену. Сейчас я смотрю в этот сад - Другие там бегают дети, Но только такой же, как был, листопад, Такой же порывистый ветер. Сейчас я смотрю в этот сад - Деревья, как милые лица, И новой листвы аромат По-старому в окна струится. Я сжился, слюбился с тобою, мой сад, Безмолвный товарищ, но верный. Лишь ты всемогущ и уводишь назад - В мир змеев бум...... полностью
январь 1, 2000 | Поэзия

Сон

aвтор: Эмиль Лев
Мои сны не имеют смысла, Даже в сонниках не находил. Вдруг я вижу балконную дверь С поломанным шпингалетом... В то далекое лето Я его так и не дочинил. В то далекое лето Восходы были оранжевые, А на пляжах - как стронций, песок. И инжирные листья шершавые Сочили свой липкий сок. Что привиделось мне в больничной палате? Так далек от Нью-Йорка мой бакинский балкон... Но вдруг вижу тебя в том сиреневом платье, Наконец понимая, о чем этот сон.. Нью-Йорк, 1998 г....... полностью
январь 1, 2000 | Проза

Эльшадов день

aвтор: Теймур Гылманов
Слышал я, что люди говорят: Кто правдив, тот должен быть крылат, Смертным смертные прощают          все на свете, Все простят, но Правды не простят! Мирза Шафи Вазех Это трехэтажное здание с решетками на окнах находилось на­против школы и ее стадиона. Здесь, на пятачке, бойко торговали печеньем, сигаретами, жвачкой, колой; вокруг здания беспрерывно сновали машины. Здание, о котором идет речь, до революции было по слухам публичным домом, но с легкой руки Сергея Мироновича тут о...... полностью
январь 1, 2000 | Поэзия

Вахид

aвтор: Баласадык
ОТРЫВКИ ИЗ ПОЭМЫ КУБИНКА1 Старая Кубинка. Гомон многолюдья Заглушают ревом Важные верблюды. Пехлеван гянджинский, Гик издав свирепый, Пред честным народом Рвет на звенья цели. По груди другого Под восторг повальный Молотом лупасят, Как по наковальне. Стар и млад глазеют - Магу-чудодею Грозная гюрза Обвивает шею. На огромном теште2 Говурма дымится. Подходите, люди! На здоровье ешьте! Д оносилась песня: «Здесь промчался конник...» Рассыпался цокот...... полностью
январь 1, 2000 | Проза

Сураханское танго

aвтор: Сергей Шаулов
(ДОМУ НОМЕР ТРИНАДЦАТЬ) С первыми лучами солнышка в распахнутые форточки полетела отборная брань шестидесятилетней рыжей Сары. Дом просыпался. Дом умывался. И даже чистил зубы. Оторвались, вроде. Поехали! В те баснословные дни, желание рассказать о которых бродило в тебе, сгорало в тебе, кисло... Прокисало, как простокваша на лице следящей за собой дролечки. Потому что не знал: как? С какой за­душевной ноты начать? Как сотворить первый в своей жизни настоя­щий рассказ? На ка...... полностью
январь 1, 2000 | Поэзия

Послание с того света

aвтор: Фахраддин Алиизи
Я неплохо, клянусь вам, устроился тут, По душе мне пришелся последний приют. Не хотел бы воскреснуть, поверьте уж мне. И комфортом загробным доволен вполне. Здесь покой и согласье, законы в чести, Сразу к ногтю того, что собьется с пути. Фараонам, царям и вождям несть числа, Короли, извините, в чем мать родила... Нет обкомов, горкомов, партийных и «без», Нет чиновных, сановных вершителей здесь, И с жилищным вопросом проблем никаких, Император — и тот, поглядите...... полностью
январь 1, 2000 | Поэзия

Герайлы

aвтор: Фахраддин Алиизи
Тот, кто другу стал врагом, Из ума, наверно, выжил. Сколько дурню ни долдонь, Скажет: я тебя не слышал. Тот, кто в грудь себя биет. Никого не признает, О геройстве вопиет, Но в герои сам не вышел. Есть такие среди нас Гуманисты напоказ, — По себе рыдать горазд, По другим слезы не выжал. Перевод Сиявуша МАМЕДЗАДЕ Герайлы — традиционная форма народной (ашугской)поэзии.... читать
январь 1, 2000 | Поэзия

* * *

aвтор: Фахраддин Алиизи
Гнет помалу, гнет кручинушка в дугу, Нет управы, нет целителя-врача. Другу в тягость, на посмешище врагу Существую, бремя тяжкое влача. Впал в немилость я фортуне роковой, Уязвленный безответной красотой, Я остался с опаленною душой, Сердце хладно, лишь зола в нем горяча. Много лиха на своем хлебнул веку, Мнить отраву я отрадой не могу, В дни расцвета голова моя в снегу, Не искал я должностного калача. Я воюю — с Азраилом бой веду, Отзовется ль брат ро...... полностью
январь 1, 2000 | Поэзия

Родина печальная моя...

aвтор: Фахраддин Алиизи
Снова в скорби родина моя. Рана в сердце следует за раной. Спасу нет от боли непрестанной, Исстрадалась отчая земля, Родина печальная моя. Над тобою жребий роковой. Над тобою дым пороховой. Не смолкают стоны и рыданья, И творит несметные страданья Беспощадный жребий роковой. Череда трагических утрат, И на брата поднял руку брат. И земля в могилах и руинах, И уносит сыновей безвинных Череда трагических ут...... полностью
январь 1, 2000 | Проза

Вблизи моря

aвтор: Виктор Рыбин
«Как все быстро в жизни пролетело», — первое, о чем подумал Савалан проснувшись, и ощутил горечь от собственной же мысли; с некоторых пор эта мысль неотвязно преследовала его, окрашивая любое событие в печальный цвет, любое, ранее доставлявшее радость и удовольствие. Вздохнув, он встал, нашарил, не глядя, шлепанцы, почувствовав внутреннюю прохладу обуви, которая, однако же, быстро приобрела теплоту ступни, и поплелся в ванную; там он включил свет и пустил воду из крана, что шлепнулась в слив п...... полностью
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: BakuPages.com (Baku.ru) не несет ответственности за содержимое этой страницы. Все товарные знаки и торговые марки, упомянутые на этой странице, а также названия продуктов и предприятий, сайтов, изданий и газет, являются собственностью их владельцев.