руccкий
english
РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Баку:
09 май
19:10
Журналы
Данута Гвиздалянка «Мечислав Вайнберг — компози...
© violine

Каталог книг

Для того чтобы оставить мнение или проголосовать, Вы должны зайти на сайт под Вашим именем пользователя
Иегошуа А.Б.

Путешествие на край тысячелетия (A Journey to the End of the Millennium) / 2003

Новый роман живого классика израильской литературы, написанный на рубеже тысячелетий, приглашает в дальнее странствие, как во времени – в конец тысячелетия, 999 год, так и в пространстве – в отдаленную и дикую Европу, с трепетом ожидающую второго пришествия Избавителя. Преуспевающий еврейский купец из Танжера в обществе двух жен, компаньона-мусульманина и ученого раввина отправляется в океанское плавание к устью Сены, а далее – в Париж и долину Рейна. Его цель – примирение со своим племянником и компаньоном, чья новая жена, молодая вдова из Вормса, не согласна терпеть многоженства североафриканского родича. Странствие это приводит к сумятице, путанице и оборачивается настоящим карнавалом, на котором уже не различить лиц ряженых. В свойственном А.Б. Иегошуа стиле, который критики называют «антипотоком сознания», обращаясь к памяти тысячелетий, он исследует природу двойственности – и ищет возможность диалога. Все делится на два и складывается из двух – мужчины и женщины, прошлое и будущее, Запад и Восток, святое и низменное в своем противостоянии лишь дополняют друг друга. Двойственна даже сама двойственность – в каждом мужчине есть женское начало, а в каждой женщине – мужское, внешняя раздвоенность перекликается с раздвоенностью души, а ключом к повествованию оказываются две жены героя. «... Будет ли кому вспоминать и о нас, тысячу лет спустя? Сохранится ли еще и тогда та древняя человечья душа, во влажном укромном лоне которой сменяют друг друга летучие тени наших деяний и грез?

"Будет ли она и тогда, тысячу лет спустя, тоже испытывать потребность или желание вернуться на тысячу лет назад и разглядывать нас, как ты, душа моя, разглядываешь сейчас своих героев?" А. Б. Иегошуа.
АвторИегошуа А.Б.
ЖанрДрама
ПереводчикНудельман Р.
Добавилtitanic ®

Рейтинг: (5.0) Голосов: 2 Мнений: 2

Проголосовать  Опубликовать Ваше мнение 

октябрь 26, 2005 19:27
великолепно.
не знаю будет ли это интересно неизраильтянам, но для израильских читателй - MUST.
кстати, перевод это отдельная песня.
короче, читать надо!
март 19, 2005 16:37
(5) titanic
Потрясающее по своему стилю и красоте литературное полотно при полном отсутствии диалогов.
Единственное замечание: слишком длинные предложения заставляют, порой, вернуться в начало или середину текста, дабы правильно воспринять суть.
И всё-таки - 5 баллов!
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: BakuPages.com (Baku.ru) не несет ответственности за содержимое этой страницы. BakuPages.com не представляет сайты на которые указаны ссылки и не несет ответственности за их содержание. Указание ссылки на сайт не означает, что BakuPages.com одобряет или поддерживает деятельность сайта. Все товарные знаки и торговые марки, упомянутые на этой странице, а также названия продуктов и предприятий, сайтов, изданий и газет и т.д., являются собственностью их владельцев.

Журналы
Остров
© Leshinski