Каталог книг
Де Боттон Ален
Опыты любви (Opyty ljubvi) / 1993
Издательство “София” выпустило в свет книгу Алена де Боттона (этого швейцарца с французской фамилией, пишущего на английском, у нас еще мало знают) - “Опыты любви” - роман, покоривший сердца критиков, романтиков и эстетов по обе стороны Америки.
Родившийся в Цюрихе в 1969-м, живущий в Лондоне и пишущий по-английски, Де Боттон у нас только-только становится известным. В Европе он знаменитость. Кавалер французского Ордена искусств и литературы и лауреат европейской премии Шарля Вейона за лучшее эссе. Его книга "Как Пруст может изменить вашу жизнь" была экранизирована на Би-би-си. Кроме того, Боттон - популярный телеведущий. А практически все его романы и сборники эссе - международные бестселлеры. Как автора квалифицировать Де Боттона трудно: он и философ, и утонченный романист, и создатель массового чтива.
Роман "Опыты любви", впервые вышедший в свет в 1993 году, сюжет имеет незамысловатый. Молодой человек, архитектор, знакомится в самолете, летящем из Парижа в Лондон, с девушкой, компьютерным дизайнером. Первая искорка чувства промелькивает, когда под крылом вдруг приоткрываются облака и сверкают под солнцем воды Ла-Манша. Они влюбляются друг в друга, начинают жить вместе, потом он к ней охладевает, влюбляется в другую, и окончательный разрыв между ними происходит в самолете из Лондона в Париж, когда чуть приоткрываются облака и виднеются темные воды Ла-Манша. Вот, собственно, и все, но эту историю герой рассказывает при помощи постоянных ссылок на всевозможных философов и богословов - от св. Августина до Лакана, от Уильяма Оккама до Маркса. Даже главы романа имеют названия, больше подходящие философским трактатам: "Романтический фатализм", "Сближение в подтексте", "Марксизм", "Любовь и либерализм", "Скептицизм и вера". Более того, все это снабжено диаграммами и чертежами, иллюстрирующими любовную историю. При этом читать роман совершенно не скучно. Де Боттон интеллектуален, но не зануден. Безжалостен, но не жесток. Он умеет рассмешить, но не опускается до вульгарности. Отлично владеет слогом, в меру эротичен и наблюдателен. В общем, у него есть все, что нужно для международного успеха у читателей, не переносящих низкосортный товар, но и не желающих слишком забивать себе голову.
У книги есть еще одна интригующая черта - изумительные примечания. Например: "Уорхолл Энди (1930-1987) - американский художник и кинорежиссер-экспериментатор, возглавивший в 1960-е годы художественное направление поп-арт". Не поспоришь. Вот только Уорхол пишется с одним "л". Или: "Утилитаризм - оценка явлений исключительно с точки зрения их полезности". Тоже верно. Первое подозрение: Де Боттон из концептуальных соображений сам придумал эти комментарии. Но нет, из выходных данных следует, что они созданы переводчиком. А так все очень хорошо, и спасибо киевскому издательству "София", что оно и российских читателей приобщило к простенькой, но промытой до прозрачности мудрости Де Боттона
Родившийся в Цюрихе в 1969-м, живущий в Лондоне и пишущий по-английски, Де Боттон у нас только-только становится известным. В Европе он знаменитость. Кавалер французского Ордена искусств и литературы и лауреат европейской премии Шарля Вейона за лучшее эссе. Его книга "Как Пруст может изменить вашу жизнь" была экранизирована на Би-би-си. Кроме того, Боттон - популярный телеведущий. А практически все его романы и сборники эссе - международные бестселлеры. Как автора квалифицировать Де Боттона трудно: он и философ, и утонченный романист, и создатель массового чтива.
Роман "Опыты любви", впервые вышедший в свет в 1993 году, сюжет имеет незамысловатый. Молодой человек, архитектор, знакомится в самолете, летящем из Парижа в Лондон, с девушкой, компьютерным дизайнером. Первая искорка чувства промелькивает, когда под крылом вдруг приоткрываются облака и сверкают под солнцем воды Ла-Манша. Они влюбляются друг в друга, начинают жить вместе, потом он к ней охладевает, влюбляется в другую, и окончательный разрыв между ними происходит в самолете из Лондона в Париж, когда чуть приоткрываются облака и виднеются темные воды Ла-Манша. Вот, собственно, и все, но эту историю герой рассказывает при помощи постоянных ссылок на всевозможных философов и богословов - от св. Августина до Лакана, от Уильяма Оккама до Маркса. Даже главы романа имеют названия, больше подходящие философским трактатам: "Романтический фатализм", "Сближение в подтексте", "Марксизм", "Любовь и либерализм", "Скептицизм и вера". Более того, все это снабжено диаграммами и чертежами, иллюстрирующими любовную историю. При этом читать роман совершенно не скучно. Де Боттон интеллектуален, но не зануден. Безжалостен, но не жесток. Он умеет рассмешить, но не опускается до вульгарности. Отлично владеет слогом, в меру эротичен и наблюдателен. В общем, у него есть все, что нужно для международного успеха у читателей, не переносящих низкосортный товар, но и не желающих слишком забивать себе голову.
У книги есть еще одна интригующая черта - изумительные примечания. Например: "Уорхолл Энди (1930-1987) - американский художник и кинорежиссер-экспериментатор, возглавивший в 1960-е годы художественное направление поп-арт". Не поспоришь. Вот только Уорхол пишется с одним "л". Или: "Утилитаризм - оценка явлений исключительно с точки зрения их полезности". Тоже верно. Первое подозрение: Де Боттон из концептуальных соображений сам придумал эти комментарии. Но нет, из выходных данных следует, что они созданы переводчиком. А так все очень хорошо, и спасибо киевскому издательству "София", что оно и российских читателей приобщило к простенькой, но промытой до прозрачности мудрости Де Боттона
Автор | Де Боттон Ален |
Жанр | Любовная история |
Форма | Роман |
Переводчик | Базиян Мария |
Добавил | anko ® |
Рейтинг: (4.0) Голосов: 1 Мнений: 1
Проголосовать Опубликовать Ваше мнение
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: BakuPages.com (Baku.ru) не несет ответственности за содержимое этой страницы. BakuPages.com не представляет сайты на которые указаны ссылки и не несет ответственности за их содержание. Указание ссылки на сайт не означает, что BakuPages.com одобряет или поддерживает деятельность сайта. Все товарные знаки и торговые марки, упомянутые на этой странице, а также названия продуктов и предприятий, сайтов, изданий и газет и т.д., являются собственностью их владельцев.