руccкий
english
РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Баку:
26 апр.
03:29
Журналы
Когда заканчивается зима..
© Portu
Все записи | Статья
воскресенье, ноябрь 5, 2006

Хлеба и зрелищ!

aвтор: Лада Стативина
 

Бакинские газеты на прошедшей неделе очень много места на своих полосах отдали социальным проблемам: безработице среди молодежи, росту разводов, торговле людьми, предстоящему повышению цен (например, на хлебобулочные изделия). Но о хлебе насущном мы поговорим в следующий раз. Помимо хлеба человеку необходимы зрелища. А их, как пишет азербайджанская пресса, хватает…

Недавно отметил 60-летие председатель Союза художников, народный художник Азербайджана Фархад Халилов. По такому случаю был и банкет, и выставка мастера. В статье «Любовь, воспетая в холсте» («Наш век») отмечается, что картины размещены для всеобщего обозрения в Выставочной галерее Музейного центра Министерства культуры и туризма. «Говорят, что высокое искусство не признает национальности. Но при первом же знакомстве с работами Ф. Халилова налицо принадлежность художника к Азербайджану. Он связан со своей землей кровными узами, и это усматривается в его работах, прежде всего. Лейтмотивом его творчества становится не конкретная тема, а идея - мироощущение, любовь к родным краям, к прошлому культуры». Красочные полотна автора были представлены на многих международных выставках. С его творчеством знакомы в Мексике и Финляндии, Италии и США, Испании, Турции и России.

А в галерее «Бакы» экспонируются произведения замечательного мастера кисти Миртеюба Халилова. Известный художник не часто имел возможность проведения персональных выставок. Автор материала «Шелест волн и дуновение Хазри» Э.Гусейнов написал о нем так: «Берег Каспия, пляж, волны, набегающие на берег, горячий, обжигающий ноги морской песок, инжировые деревья, что растут на дачах Абшерона, скалы на берегу - все это темы картин художника. Это его мир, его душа, его любовь и то, что всегда рядом с самого раннего детства мастера, родившегося на Абшероне, в поселке Маштага. Любовь, которой он щедро делится со зрителями через свои полотна». Миртеюб Халилов – автор множества пейзажей, запечатлевших красоту Абшерона. Не каждому дано понять и прочувствовать эту красоту. Возможно, в скором времени выставка художника будет организована и за границей в одной из европейских стран.

Баку продолжает отмечать 250-летие со дня рождения В.А.Моцарта. На этот раз в рамках проведенного в Капельхаусе «Вечере арий». Как пишет в «НВ» доцент БМА Аля Заманова, концерт включал восемь сложнейших арий для сопрано из опер западноевропейских композиторов, исполненных солисткой Государственного академического театра оперы и балета, лауреатом международного конкурса вокалистов им. Бюль-Бюля Фаридой Мамедовой. Ей аккомпанировала концертмейстер Оперной студии им. Ш.Мамедовой Илаха Садыгзаде. Вечер был открыт сложнейшей виртуозной арией Фьердилиджи «Temerai / Come scoglio» из оперы В.А.Моцарта «Cosi Fan Tutte» («Так поступают все женщины»). За ней последовали арии К.Вебера, Г.Доницетти и Ш.Гуно. «Не вдаваясь в анализ и историю вокальной музыки, можно сказать: этих авторов разных музыкальных стилей сближает общая основа - владение искусством «бельканто». Оно требует от певцов совершенного управления голосом, безукоризненной кантилены: даже одна-единственная, взятая в «неправильном месте» нота способна легко перечеркнуть все исполнение». Сольный вокальный вечер Ф.Мамедовой стал демонстрацией истинного профессионализма и соприкосновения с высоким искусством.

«Зеркало» опубликовало материал «Продолжатели старинных музыкальных традиций». На прошедшей неделе состоялся заключительный концерт 3-го Республиканского конкурса молодых ашугов имени ашуга Шемшира. Не покривим душой, если скажем, что в Азербайджане поддерживают и сохраняют древние музыкальные традиции. И состязание ашугов – «бродячих певцов» - тому подтверждение. Как пишет автор, «слово «ашуг» имеет арабское происхождение, и его первоначальным значением было: «Страстно любящий, пылающий любовью к божеству». Впоследствии трактовка значения несколько изменилась, и слово «ашуг» стало истолковываться как «влюбленный в музыку».

Хотя многие ашуги были неграмотными, они являлись яркими представителями устного народного творчества. Благодаря их стихам в памяти народа сохранились сведения об историческом прошлом Азербайджана. «Наряду с этим они выступали в роли своеобразных народных воспитателей - устадов, и рассказывали людям в поэтизированной форме о жизненной мудрости и морали... Отметим, что пение своих произведений ашуги обычно сопровождают аккомпанементом на сазе. Азербайджан подарил миру таких известных ашугов, как Хасте Касым, Ашуг Абдулла, Сары Ашуг, Ашуг Алы, Ашуг Алескер и многих других. Благодаря своему самобытному таланту они прославились во всех регионах Кавказа и Ближнего Востока».

Продолжателем народных музыкальных традиций является и ансамбль старинных музыкальных инструментов, который отметил 10-летний юбилей. Об этом читайте в «Азербайджанских Известиях» в материале «Чогур, рубаб и руд» (авт. Э.Гусейнов). На самом деле ансамбль был создан в 1988 году, но в 1996 – получил статус государственного, и именно с этого времени он функционирует при Государственном музее музыкальной культуры Азербайджана. «Ансамбль-юбиляр - уникальный, не имеющий аналогов в мире коллектив. Его уникальность - в инструментах, на которых играют члены ансамбля. Чанг, рубаб, руд, сантур, ширванский танбур, чаганэ, барбет, чогур и другие попали в современный мир, можно сказать, прямиком из средневекового Востока. Они воссозданы фактически из небытия сотрудником музея, кандидатом искусствоведения, художественным руководителем ансамбля, заслуженным артистом Меджнуном Керимовым».

Театральная жизнь Баку тоже богата событиями: на сцене театра «Ибрус»

поставлен «Одинокий голос» влюбленной женщины (Дж.Османов, «Эхо») по одноименному произведению Жана Кокто. «На вопрос, почему вы поставили именно это произведение, режиссер Кямран Шахмардан пояснил, что, к сожалению, в Азербайджане женщина еще не нашла свое место в обществе. По мнению Шахмардана, мужчины своим эгоизмом душат потенциал прекрасного пола. А режиссер решил показать все страдания и переживания женщины, влюбленной женщины». Отметим, что К. Шахмардан покинул наши южные края и обитает сегодня в Финляндии, где является главным режиссером достаточно известного в северной Европе «синтетического» театра «Черное и белое» (Black and White). Действующими лицами и исполнителями главных ролей являются народная артистка Азербайджана Шукюфа Юсупова и Мелек Аббасзаде.

Как уточнил постановщик спектакля К.Шахмардан, спектакль достаточно сложен для режиссера, но позволяет максимально раскрыть актерский потенциал.

Почти все бакинские газеты отметили премьеру спектакля «Фархад и Ширин» в Русском драматическом театре им. С.Вургуна. «Стоит отметить, что на сцене Русского драмтеатра эта постановка была показана не впервые. Однако впервые за нее взялся режиссер Александр Шаровский. Постановка «Фархад и Ширин» с Наиной Ибрагимовой и Салманом Байрамовым в заглавных ролях была осуществлена по госзаказу Министерства культуры и туризма и приурочена к столетию со дня рождения народного поэта» («Эхо», авт. И.Асадова).

11 ноября British Council представит на суд зрителей очередную постановку «Форум-театра». Об этом читайте статью С.Алиевой («Зеркало») «Интерактивный театр с социальным уклоном». «Как утверждают психоаналитики, люди забывают 80% из того, что слышат, 50% из того, что видят, и всего-навсего 10% из того, что делают. Взяв за основу эту теорию, изобрели совершенно новый вид театрального представления, который называется «Форум-театр». Здесь главными действующими лицами являются сами зрители, ведь именно они задают тон театральной постановке, и именно они могут изменить ход событий, развернувшихся на сцене».

ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: BakuPages.com (Baku.ru) не несет ответственности за содержимое этой страницы. Все товарные знаки и торговые марки, упомянутые на этой странице, а также названия продуктов и предприятий, сайтов, изданий и газет, являются собственностью их владельцев.

Журналы
Остров
© Leshinski