руccкий
english
РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Баку:
21 янв.
13:16
Помочь нам долларом - рублём ЗДЕСЬ
> подробно

Форум: Как простой парень из Нефтчалы стал переводчиком президента Франции

4

Начало

авг. 22, 2017 09:50

Как простой парень из Нефтчалы стал переводчиком президента Франции

Азербайджанец Эльвин Аббасбейли является аккредитованным переводчиком президента Франции и французского правительства и первым нашим соотечественником, который включен в состав Международной ассоциации синхронных переводчиков (AIIC). В интервью Sputnik Азербайджан он рассказал о трудностях своей профессии и о том, каково быть переводчиком первых лиц страны.

— Эльвин, расскажите, как вы стали переводчиком и почему остановили свой выбор именно на французском языке?

— У меня с детства был интерес к языкам, переводчиком же я решил стать в 15 лет. Фотография, увиденная мной в одной из газет, зародила во мне это желание. На ней были Рональд Рейган и Михаил Горбачев, а между ними стоял человек, который привлек мое внимание. Позже я узнал, что это был один из самых известных синхронных переводчиков СССР Павел Палажченко.

Генеральный секретарь ЦК КПСС Михаил Горбачев, президент США Рональд Рейган на встрече во время визита М. Горбачева в США. Слева – переводчик М.С.Горбачева Павел Палажченко. 1 декабря 1988 года

Тогда даже представить себе не мог, что спустя 15 лет стану его коллегой и вместе с ним буду синхронно переводить на заседаниях Совета Европы. Нужно верить в чудеса. Я ему при встрече обо всем рассказал.

Насчет выбора языка. Я обучался в средней школе Нефтчалинского района, в которой препода...
читать полностью
Всего ответов: 3
Показывать
Все комментарииРейтинг
Ответы
авг. 22, 2017 19:49
Потрясающая информация!
Как же мне нравятся такие талантливые и в то же время скромные люди. Нефтечала - город провинциальный, я был там несколько раз, и то, что этот замечательный молодой человек - выходец из провинции, лишний раз доказывает его гениальность.
Дай бог ему удачи в его делах!