руccкий
english
РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Баку:
20 февр.
08:44
Помочь нам долларом - рублём ЗДЕСЬ
> подробно

Форум: Вопрос по альтернативке.

 

Начало

окт. 25, 2010 20:10

Вопрос по альтернативке.

Hi многоуважаемый All!

Есть небольшой вопрос: кто подскажет автора или название книги на тему альтернатиной истории. Фабула примерно такова: в Англии некий русский офицер находит якобы наследника русского престола и его сестру и готовит того к восшествию на престол. По ходу создавая чуть ли не целую армию из бывших русских офицеров. А помогают ему, как ни странно, японцы, у которых он в большой чести и числится чуть не аватарой.
Кое-где сюжет даже похож на одну из книг Василия Звягинцева. Там тоже в Англии собирались люди и средства, причём очень похожим способом. Кто у кого сюжетик слямзил, интересно:
Всего ответов: 9
Показывать
Все комментарииРейтинг
Ответы
окт. 30, 2010 12:55
Во! Я же помню, что где-то он писал, что Озимов.
Да. Стал быть - местечковый. Ничего удивительного, что родным был - идиш.
окт. 29, 2010 21:42
Азимов родился (по документам) 2 января 1920 года[3] в местечке Петровичи Мстиславского уезда Могилёвской губернии, Белоруссия (с 1929 года — Шумячский район Смоленской области России) в еврейской семье. Его родители, Анна-Рахиль Исааковна Берман[4][5] (Anna Rachel Berman-Asimov, 1895—1973) и Юда Аронович Азимов (Judah Asimov, 1896—1969), были мельниками по профессии. Назвали его в честь покойного деда по матери, Исаака Бермана (1850—1901). Вопреки поздним утверждениям Айзека Азимова, будто первоначальной семейной фамилией была «Озимов», все оставшиеся в СССР родственники носят фамилию «Азимов».[6]

Как сам Азимов указывает в автобиографиях («In Memory Yet Green», «It’s Been A Good Life»), его родным и единственным языком в детстве был идиш; по-русски с ним в семье не говорили.[7] Из художественной же литературы в ранние годы он рос в основном на рассказах Шолом-Алейхема. В 1923 родители увезли его в США («в чемодане», как он сам выражался), где поселились в Бруклине и через несколько лет открыли кондитерский магазин.[8]

Википедия.

К сожалению, он не бакинец.
окт. 29, 2010 20:31
Ха! Наш чел! Правда, не совсем чтобы Исаак... В аглицкой транскрипции, как бы - Айзек! Кроме того, не Азимов, а Озимов!
Кстати, я слышал, что он из Баку. Вот не знаю, правда ли...
окт. 29, 2010 19:55
Совершенно праувильно, "Конец вечности", Исаак Азимов.
окт. 29, 2010 18:45
На сколько я помню, понятие "МНВ" ввёл Азимов, нет? Кажется, в "Конце вечности"... Хотя, я могу и ошибаться.
окт. 29, 2010 15:36
Вот и хорошо. Кстати, МНВ-это взято из другого источника. Не подскажете, какого? Уверен, что знаете!
окт. 29, 2010 12:38
"Вадим Давыдов — роман-трилогия «Наследники по прямой»: «Киммерийская крепость», «Предначертание» и «Всем смертям назло» (2007—2008). В романе представлен альтернативный вариант действительности, возникающий в результате МНВ («минимально необходимого воздействия») главного героя." - из вас же, уважаемый, цитата!
А вот и ссылка!
окт. 29, 2010 09:58
Если она интересная-так дайте ссылку, чтобы народ возрадовался и благословил дающего.
окт. 28, 2010 14:35
Нашёл, если кому интересно.
Это трилогия (К сожалению, всего лишь - трилогия!) Вадима Давыдова - Наследники по прямой.