руccкий
english
РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Баку:
25 апр.
10:53
Журналы
Кипят, бурлят по миру страсти
© Leshinski
Все записи | Статьи
пятница, декабрь 24, 2010

Нуссимбаумы и кавказские амазонки

aвтор: Gumbatowa ®
 
view

Тамара Гумбатова

 

 

 

                     Нуссимбаумы  и кавказские амазонки

                       

 

   30 октября2009 года в Национальной Библиотеке имени М.Ф. Ахундова открылась литературная выставка под названием   «Лев Нуссимбаум, Асад бек, Гурбан Саид: кто же автор «Али и Нино?» Были представлены книги, изданные под этими именами на немецком, азербайджанском и русском языках: «Али и Нино», «Нефть и кровь на Востоке» «Двенадцать тайн на Кавказе», «Сталин», «Мохаммед» и др.  Вечером в  Капельхаузе  состоялась премьера фильма» «Ашуг,превращенный в Асад бея». Мероприятия были организованы посольством Германии в Азербайджане и Управлением культуры и туризма г. Баку.

 

     Известно, что этим вопросом некоторые исследователи  разделили общество на две части: истинных патриотов Азербайджана и прочих. К первым относятся те, кто признает авторство за азербайджанцем,  к прочим – за  евреем. Этот спор продолжился в актовом зале библиотеки.

     Литературовед из Германии Ж. Бёлинг достаточно подробно остановилась на истории этого вопроса и поддержав автора известной книги »Ориенталист» Томаса Райса, оставила авторство за Львом Нуссимбаумом. К сожалению,  эта книга  на выставке отсутствовала.

      Необходимо отметить, что утверждения г-жи Бёлинг основываются на архивных документах, представленных различными исследователями. Так, редактор прекрасного журнала «Azerbaijan International» г. Б.Блейер  получила официальную  справку в Государственном историческом архиве Грузии о браке, заключенном в синагоге Тифлиса в 1904 году между Тифлисским мещанином Абрахамом Лейбусовичем  Нуссимбаумом (родился в Тифлисе 24.06.1873 г.) и жительницей Могилевской губернии Басей Давыдовной Слуцкой (1881г.). Писатель Абдулла Оджал-оглы опубликовал справку из Государственного исторического архива Украины, подтверждающую, что у четы Нуссимбаумов  20 октября 1905 года родился  сын Лев, приобщенный  27 октября (обрезание) в Киевской хоральной синагоге к иудейскому исповеданию.

        Есть доказательства о существовании в 1910 году фирмы "Бинагадинский нефтепровод А.Л. Нуссембаум и Ко", которая располагалась на Биржевой улице,  5  в доме Михаила Буниатова. Именно в этом доме мать Льва 28-летняя Берта Нуссимбаум (ур.Слуцкая) 16 февраля в 11 часов утра 1911 года, »покушаясь на самоубийство, приняла большую дозу карболовой кислоты и по доставлению в Михайловскую больницу, не приходя в сознание, скончалась. Причина самоубийства неизвестна». Это маленькое  сообщение печаталось в газете «Кавказская копейка» в разделе «Происшествия». Сохранившиеся документы полицейского участка в Государственном историческом архиве Азербайджана не содержат никаких других сведений.

     Удивительным является тот факт, что в газетах никто не выражал соболезнование  семье  "нефтяного барона» в связи с трагедий и не сообщалось о дате и месте захоронения. Более того, никто из ее сотоварищей по »революционной борьбе», тоже не вспомнили о ней, в отличие от ее земляка, родственника или однофамильца, Гирша(Георгия Завлановича) Слуцкого, который был убит 1 апреля 1907 года  шемахинским армянином М. Мирзоянцем. Семнадцатилетнего работника типографии Промышлянского  Слуцкого хоронило несколько сот человек. Было три венка: от Социал-демократической партии, от Союза типографских рабочих и от типографии Промышлянского.

    Есть архивные документы о продаже А.Л. Нуссимбаумом в июле 1913 года своего дела «Т-ву Бр. Нобель». В историческом архиве  историк Р.Сафаров и г-жа Блейер  обнаружили свидетельства о том, что в 9 лет Лев в сентябре 1914 года  начал учебу в младшем приготовительном  классе Бакинской 2-й мужской гимназии и учился там  с перерывами до 1920 года. Существует еще много других архивных материалов, доказывающих  реальное существование семьи Нуссимбаум в Баку.

      Госпоже Бёлинг на конференции противостоял профессор Г. Гулиев. Он остался верен своему утверждению, что в Баку, в семье азербайджанца, мусульманина Ибрагима Арслан-оглу и его русской жены (или крещенной еврейки) Алиции Слуцкой,  родился в 1905 году  Мухаммед Асад-бек, который после обряда обрезания, стал мусульманином. Мать  его рано умерла  и  Ибрагим Арслан-оглу отдал своего сына-полукровку сестре жены- Берте, которая вместе со своим мужем Абрахамом Нуссимбаумом усыновила, в результате чего он получил не только новое имя- Лев, но  и иудейское вероисповедание.  Г.Гулиев настаивал, что « прапрадед  Льва ( б.Мухаммеда)- Асад хан ибн Арслан , был официальным лицом при персидском шахе, когда Азербайджан был провинцией Персии. Дед - Арслан Асад бек избрал профессию военного и дослужился в русской армии до звания командира полка в Тифлисе. Царь признал его аристократический титул и в знак верной службы даровал ему земли в Тифлисе и Баку. После сорока лет воинской службы он для отдыха попросился в Самарканд, где и скончался». Казалось бы, такая  славная биография семьи может быть доказана архивными документами. Но, увы!

       Профессор призывал в единомышленники «журналиста, исследователя, но главное, истинную патриотку Азербайджана, проживающую в Германии» - Нуриду Аташи, которая в своих многочисленных статьях объясняет, что сестра маленького Магомеда Асада была замужем за бакинским евреем. «Когда семья Асада   убегала  от большевиков в Европу, супруг сестры решил назвать мальчика еврейским именем и фамилией -Лев Ниссенбаум. Это было сделано для того, чтобы будущему писателю легче было получить документы в Берлине». Несмотря на то, что по словам Н.Аташи, «в архивных документах Асад бек представляется иногда как русский, иногда как грузин, чаще как азербайджанец, и даже, как еврей», он  - не еврей,  так как «его папа Ибрагим бек имел в Баку гарем!»

    Для убедительности этого утверждения не хватает пустяка – документов о реальном существовании  Асад хан ибн Арслана  и его потомков- семьи  Ибрагим бека, его жены, сына, дочери,  зятя-  еврея и пр. Дискуссия и  на этот раз закончилась открытым вопросом - «А был ли мальчик?».

     Известно, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Такую надежду  оставлял просмотр фильма об авторе обсуждаемых произведений  Мухаммеде Асад беке под названием »С именем льва», который в течение пяти лет  снимал в Берлинской студии Um Welt Film режиссер и автор сценария Ральф Маршаллек, совместно с исполнительницей главной роли, научным консультантом и экспертом Н. Аташи.  З0 октября в «Каппельхаузе» была впервые представлена 45 минутная часть фильма под названием  ( по азербаджански- Asiq, Эsэd beyin  tэzahunlэri»  »Ашуг, превращение Ассадбея ». Фильм озвучен на немецком языке и поэтому немногочисленными зрителями воспринимался, как немой фильм. Своими впечатлениями я  решила поделиться с читателями.

       Начинался фильм показом тесных улочек старого города, очень похожих на наш Ичери шехер. Единственно, что резко отличало, так это страшное состояние стен домов, ступенек и расположенных вдоль жилищ. После разъяснения   сидящей рядом переводчицы, что действие разворачивается в итальянском городе Позитано, я посочувствовала его жителям, за то, что у них такой бедный мэр.  Мое сердце наполнилось гордостью за наш  Старый город  и я поняла, что наш мэр лучше, ведь все познается в сравнении. Камера оператора  скользила по ступенькам узких улочек, ведущих вверх. Это было христианское кладбище. Внизу пенилось и сверкало под солнцем    море. Среди крестов выделялась одна могила, небольшой памятник которой был увенчан восточной чалмой. На памятнике была надпись арабской вязью - Мухаммед Асад бек. Он умер 27 августа 1842 года. Завещание похоронить его  по- мусульмански  было исполнено: его ноги были направлены  в сторону Мекки, на Восток..

     Надгробный памятник Асад беку был установлен позже Ахмед Джамилем Мязхар. Этот человек объявился в качестве родственника  Асадбека в 1936 году. Ему было 17 лет, а Асадбеку- 27! По его версии, у Слуцких было три дочери. Первая- Айша была женой  Арслан хана Асад бек и матерью Асад-бека , вторая вышла замуж  за Ханоглу (Мязхар) и у них был сын Али-Хан, а третья имярек связала свою жизнь с евреем, Л.Нуссимбаумом(дядей Асад-бека).

   Через четыре года после установки памятника  обнаружили, что «мусульманин лежит с отклонением на 28 градусов». Тогда, благодаря усилиям Ахмеда Джамиля,  могилу раскопали и «перезахоронили тело усопшего  в верном направлении...».

     На экране появилась красивая женщина в белом  костюме. Камера медленно скользила по ее, туго обтянутым  брюками ногам,  и замерла на том месте, которое директор базара из фильма »Гараж» называла «ляшками». Женщина на экране меняла наряды, прически и все время в своих речах употребляла понятное без перевода слово –Азербайджан. Затем ее представили  в лежачей позе, с хрустальным бокалом красного вина в руке и новом ярком наряде. Время для перевода не хватало, но  мне слышались ранее часто звучавшие фразы: « Мною владеет страстное желание вернуть азербайджанцам, своему народу Магомеда Асад бека!».

     Затем эта женщина предстала в ярко-красном стилизованном платье  и с распущенными волосами. Шла процедура установки памятной доски на одной из улиц Берлина. Вокруг стояли люди с камерами. Из пространной жесткой речи женщины мне послышалось :»Правительство Германии должно признать то, что Асадбек был азербайджанцем».

    Камера опять возвращает зрителей  на кладбище, где та же женщина в новом наряде руководит демонтажем памятника. Оказалось, что памятник опять стоит неверно, не по- мусульмански  и она решила его переставить.» Наконец-то все будет по правилам! -подумала я- И его душа получит долгожданное упокоение». Хотя, если исходить из утверждения, что Асад- бек не хотел быть похороненным на чужбине,  еще могут много раз,  в поисках очередной родины, потревожить прах захороненного…

      Женщина, полулежа возле основания памятника, нежно разглаживала хорошо ухоженными руками с прекрасным маникюром  землю. В это время камера застыла на ее оголенных, хорошо загоревших округлых коленках. Затем она набросила на памятник келаге  и  со скорбным лицом  обняла памятник и слилась с ним воедино. Мне опять послышалась, прочитанная в газете »Зеркало» ее фраза:» Надо, что бы Азербайджанский Народ раскрыл объятия Асадбеку».

     Странно, но в эти минуты я поняла, что Лео Муххамед Асад бей  и исполнительница главной роли этого фильма – родственные души. Отдавая дань их умственным способностям, считаю, что их объединяет скандальность и склонность к авантюризму. Леве Нуссимбауму пришлось жить в тяжкое, в политическом и экономическом смысле, время, когда его существование превратилось в «сотни вариантов голода». За рукопись «Али и Нино» (чья бы она не была) он получил всего три пары золотых часов. Его можно понять, а значит –простить… Чего нельзя сказать о производителях этого фильма, бюджет которого финансировался разными культурными фондами Германии  и  вначале составлял 300 тыс. евро, а затем, еще дополнительно кто-то выделил в Италии( может мэр Позитано).

      Когда экран умолк, я узнала от  режиссера Р. Маршаллек имя артистки. Это была Нурида Аташи. Я до этого была знакома с ее статьями и некорректными обвинениями в адрес других исследователей. Известно, что Нурида Гамидова (псевдоним Аташи), уроженка г. Огуз еще в начале девяностых покинула Азербайджан, эмигрировала в Германию и по ее словам «никогда не собирается возвращаться». Благодаря Интернету известно, что она создала в Берлине частную Азербайджано-Немецкую торговую палату и институт им. Низами Гянджеви, где является директором и исследовательницей. По ее утверждению, она периодически исполняет функции посольства Азербайджана в Германии, чем, естественно, вызвала недовольства Посольства. Ее активная  деятельность не находит поддержки в государственных структурах Азербайджана и у азербайджанской диаспоры за рубежом.

     В Баку издала книгу "Столетние тайны", посвященную жизни и творчеству »сына азербайджанского народа  Магомеда Асад бека». В связи с этим,   позицирует себя, как « Солдат, выполнивший свой святой долг перед Родиной». Нурида Атеши считает себя » вторым азербайджанским писателем после всемирно известного писателя Мухаммеда Асад Бека и является открывателем  нового направления в литературе – Асадбековедение». Она «считает своей обязанностью ответить американскому еврею-журналисту, написавшему за миллион долларов книгу "Ориенталист" и  ждет то время, когда «американка Бетси извинится  перед азербайджанским народом».

     Нурида-ханум по праву считает себя первой в Азербайджане поэтессой, которая пишет эротические и  феминистические стихи и при этом, полностью не соглашается с тем, что  эти произведения не соответствуют менталитету азербайджанской женщины. Ей непонятно, почему  «человек может думать о сексе, заниматься сексом (порой даже самыми извращенными способами), а писать об этом в художественной форме, нельзя?».

    Безусловно, Нурида-Ханум относиться к легендарным женщинам, которые, согласно ее последним тринадцатилетним исследованиям, представляли Кавказские амазонки. Согласно древнегреческой мифологии, амазонки -  это воинственные женщины, ведущие свое происхождение от Бога войны. Для сохранения своей численности они вступали в связь с мужчинами, родившихся мальчиков отсылая им  или убивали. У себя  оставляли только девочек, которым выжигали одну грудь, мешавшую при натягивании тетевы боевого лука. Именно поэтому они и назывлись  "Aмазонки", то есть "безгрудые".

      Нурида-ханум «уверенна, что предками современных азербайджанских женщин  были амазонки». Она  «опять горда, так как обнаружила первые поселения амазонок в Гобустане и не сомневается, что докажет, что быка впервые приручили женщины Гобустана. Есть и «третье открытие, о котором она хочет оповестить мир: - Античные олимпиады впервые состоялись не в Греции, а в Гобустане».

    Поднятый по ее определению »шум», уже подхватили ученые Азербайджана. Будет снят фильм о кавказских амазонках и объявлен интернациональный конкурс  «Современные кавказские Амазонки». Без сомнения, и это удастся госпоже Гамидовой. Ведь мы живем в век Остапа Бендера…  

    Что же касается  обсуждаемых книг, то я уверенна, что азербайджанцы настолько талантливы, что им нет необходимости приписывать себе то, что  в наше время уже принадлежит Миру. В  этом я полностью согласна с профессором Потсдамского университета Германии  Вильфридом  Фурманом.

 

Сокращенный вариантбыл опубликован автором  на сайте www.mediaforum.az, 2009 год

 

   Продолжение следует.

 

 Уши Левы Нуссимбаума…           

loading загрузка
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: BakuPages.com (Baku.ru) не несет ответственности за содержимое этой страницы. Все товарные знаки и торговые марки, упомянутые на этой странице, а также названия продуктов и предприятий, сайтов, изданий и газет, являются собственностью их владельцев.

Журналы
Кипят, бурлят по миру страсти
© Leshinski