руccкий
english
РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Баку:
03 май
14:06
Журналы
Тыловое
© Rosish
Все записи | Разное
четверг, апрель 23, 2009

Как Капакабана жизнь показала.

aвтор: nurdik
6
Он красивый. Чуть старше 40. Артистическая натура, душа компаний, и танцплощадок. Танцевать с ним удаётся не всем, а тем, кому везёт..впечатления на всю жизнь. Я имею в виду женщин. Ладно. В двух словах понятно о ком речь, если ещё добавить прекрасный английский, и щепетильность в подготовке выбора маршрута, гостиниц, рейсов и т.д.- всё то, что с периодичностью обычно раз в год начинает волновать любого обывателя, ясно что путешествовать в его компании- большое счастье.

Так было и сейчас, задолго до путешествия в Бразилию, в Рио- де Жанейро. В разговорах при сборах нашей компании замелькали слова «Капакабана», и пр. португальские как я выяснил понятия. Летели они на две недели, с неведомыми в наших кругах друзьями, и мы предвкушали при следующих после прилёта встречах новые эмоционально окрашенные, расцвеченные прекрасной жестикуляцией, а главное красивые в заключениях и рассуждениях заметки путешественника.

И вдруг несколько дней назад Лиза разносит печальный слух, что Мишу на второй день путешествия сбил мотоцикл, и он через неделю возвращён страховой компанией с лёгкими переживаниями, изменениями в объёме и цвете лица, некоторой проходящей хромотой.

На второй день после его возвращения, вечером мы у него, и вот попытка передать его рассказ: (по его просьбе). Т.к. мы были первыми слушателями, то нам отдал весь пыл и яркость эмоций, глубину переживаний, и силу мысли. Если мы слушали ,затаив дыхание больше часа, то сегодня 8-й такой пересказ занял около получаса, т.е. ему становится неинтересно, и каждый следующий уменьшается на 5- 10 минут.

Итак. Первый день , РИО, ноги омыты в Атлантическом океане, волны сильней чем предполагалось в сезоне соответствующем нашему понятию «бабьего лета».

Сочные пышные бразильянки запомнившееся по телероликам с карнавалов совершенно не заполняли своими прелестями знаменитый пляж, а в основном ютились в кварталах бедноты, куда даже нашим туристам вход был запрещён. Хотя всё- же некоторое печальное стечение обстоятельств столкнуло нашего героя с ними вплотную, но об этом позже. На vip пляжах же в основном тусовались худосочные европейские и североамериканские женские тела, мало соблазняющие настоящих мачо на скорейшее достижение 8 миллиарда, но мы опять сбились.

Итак. Второй день, первые прогулки по городу, и поутомившись- возвращение в гостиницу, где наши друзья разделились. Семейная пара пошла в большой супермаркет, а наш герой, купив фрукты в уличной лавке, должен был перейти маленькую улочку перед входом в гостиницу и там дождаться друзей. Непонятно был у той улочки пешеходный переход, светофор, и т.д. (атрибуты нашего пешеходного перехода в современном автомотоциклетном мире),- неважно. Миша подошёл к бордюру, занёс ногу над проезжей частью, и… здесь свет тухнет, занавес закрывается, произошло страшное…

Эта сноска записана так, как Миша представлял себе это проишествие, сам – же он ,будучи сбит мотоциклом- от удара и ушиба потерял сознание и очнулся только в карете скорой помощи.

«Собралась толпа зевак, как всегда в подобных случаях. Мотоциклист не сбежал, а вызвал амбуланс и убедился, что Мишу забрали, а также передал свои документы прибывшей полиции, что может показаться несовсем типично, но Мишин рассказ всё время прерывался словами: Мир состоит не только из плохих людей.



Даниэль.



Очнувшись в амбулансе, увидел склонённое над собой чужое лицо, почуствовал кровь на своём лице, услышал вой сирены расталкивающей заторы по дороге к спасению. Чужое лицо, впоследствие приобретя и имя- Даниэль, на английском, слава богу (потом будет ясно почему), быстро показывало вынутые из поясной сумочки копии документов, откуда он узнал имя Миши, и громко говорило: Михаэль, Михаэль - не волнуйся, я с тобой.. Ты в порядке (You' re OK)! …

Далее госпиталь. Конечно, это был госпиталь для народа. Непонятно осталось по сей день, были ли у русскоязычных Израильских туристов какие то льготы на прохождение проверок без очереди, ибо очереди были кругом, но палочка- выручалочка - Даниэль делал своё дело, Прошли Сити головы. Слава богу, только сильные ушибы, там же вдруг обратил врач внимание на ногу, и у ортопеда выяснилось, что трещина в районе мизинца. Кроме сильного ушиба ноги.

Даниэль всё время с нашим героем. Все перевозки на кресле с колёсиками, и что поразило Мишу, а в первые минуты даже привело к совсем грустно пессимистическим размышлениям, это то что он был положен на холодную пелёнку на голое железо. Хотелось одеяло. Прикрыть ноги. Тоже небыло. По английски говорили только врачи…Все знания английского разбивались о бразильский ( сорри португальский) основной массы народа. Все настоящие бразильянки с имиджем и формами привычными по карнавалам работали здесь С ними можно было добиваться 8 миллиардов, но они не говорили по- английски.. И ещё одна пикантная подробность, но нет. Миша не разрешил об этом писать, чтобы не смущать деликатные женские ушки…


Еврейские мотивы


Была ещё формальная встреча с полицией. Это, наверное, одинаково во всём мире. Есть наезд, есть пострадавшие, есть больница, а главное- пострадавший – турист.

Как и в какое время происходила эта встреча, не уловил. Сразу после больницы – по дороге в гостиницу, или потом когда- то. Неважно. Главное что полицейский говорил по- английски, спросив о претензиях ко второму участнику происшествия, объяснив о его джентльменском не скрытии с места происшествия, вызове амбуланса, чем вызвал у нашего героя обратную волну джентльменского отношения, что выразилось в подписании бумаги об отсутствии претензий к незадачливому мотоциклисту.

А теперь о главном- о слове «еврейство» в заглавии .В окончание разговора, полицейский вдруг произнёс пару слов о себе, имея в виду Израильское гражданство, и еврейские корни нашего героя. Оказалось что папа и дедушка его, о удивление, там, в далёкой Бразилии!- тоже евреи, придерживаются традиций. Он сам, правда- нет, но главное,- фраза в финале их разговора: « Ты знаешь, почему это произошло с тобой? Потому ч то в шабат «наши» книги рекомендуют сидеть дома, не работать, а отдыхать.. А ты? Не соблюл шабат, и вот.. Понятно, это была хохма и ирония светского человека, но услышать такое в Бразилии? От этой фразы полуеврея бразильца, я думаю, наш герой до сих пор вздрагивает.


Факс за 30 долларов


Итак все эти ужасы позади, друзья через несколько часов дозвонились по мобильному, можно отправляться назад в гостиницу. Утро следующего дня, в гостинице. Понятно, друзья не могут (а может и не должны заплатив такие деньги за поездку), отдать всё своё время попавшему в беду. Тем более что с трудом, но по гостинице можно ковыляя передвигаться самостоятельно.

Необходимо срочно отправить документы в страховую компанию. Но такой простой и логичный шаг, оказался совершенно неосуществимым в условиях современного отеля в самом центре Рио. Факс как таковой в отеле присутствовал, но лишь в виде приятного современного декора. Не работал он уже две недели. На вопрос,- отчего не вызвать мастера, последовал ответ невозмутимого портье, «а зачем?» Весь английский, воспринимаемый здесь,- все эмоциональные интонации долженствующие воздействовать на девушку- портье, взывания к внешнему виду, переживаниям, невозможность передвигаться травмированным человеком. НИЧЕГО! НЕТ РЕАКЦИИ!

В такие минуты на подсознательном уровне жизненный опыт подсказывает правила усвоенные в стране исхода- «жизнь по понятиям!». Решение пришло мгновенно. Найден оставленный Даниэлем номер мобильного. Звонок, сбивчивые объяснения происходящего, просьба: на бразильском попробовать объяснить невозможность передвигаться за пределами гостиницы, ответственность гостиницы обеспечить, по крайней мере, в таких форс- мажорных обстоятельствах услугами факса клиентов, и т.д.

Он всё понял мгновенно. Через секунду его гневную речь слушает портье. Трудно, наверное, было бы перевести всю игру его слов, даже понимая португальский. К чему? Через минуту мальчик служка с бумагами от мед. учреждения и полиции направляется через дорогу отправить факс. Получив корешок оплаты с уведомлением отправки, наш герой понял что полное отсутствие сдачи означает: отправить два листа факса обошлось ему 30 долларов ( в пересчёте с реалов). Это было официально пропечатано на корешке. Спорить было невозможно и не с кем.


Возвращение


Оставим за кадром невозможность связаться с консульством. Когда в шабот не отвечал телефон - понятно. Когда в первый рабочий день ответили что разговаривать будут только после разрешения из МИД -А, расположенного в Бразилиа (столица страны), оказалось что не надо терять время. Надо связываться со страховой компанией. И здесь её работа оказалась на высоте. 24 часа в сутки на любом языке. Получив факсы о происшествии, убедившись в невозможности продолжения пребывания клиента в стране отдыха, мгновенно найден ближайший рейс ( даже бизнес класс) через Лондон- в Тель Авив.

Везде свой опыт. Перевозимый в пределах аэропортов в кресле- коляске, водружённый, наконец, в удивительное автоматическое кресло с бесчисленными кнопками и возможностями в салоне бизнес класса. Вкусивший всех напитков и прелестей этого класса путешествий, наш герой в наступление ночи был застигнут врасплох поведением завсегдатаев первого салона. Вдруг к туалетам выстроилась очередь. Оттуда начали выходить переодетые в пижаму. Далее верхняя одежда сдавалась стюардессам, кресло раскрывалось в кровать и можно было спать .Ясно что наш герой только наблюдал за этими действиями. Позволить себе такое удовольствие у него не получалось.


Израильские мотивы



Посадка в Лондоне. Хитроу 5. Сопровождающий, везущий коляску . У него Мишины документы. По каким-то неуловимым ощущениям- начало разговора с сопровождавшим, акцент его английского, внешность… Это невозможно объяснить, но Миша почувствовал себя в ситуации героя фильма «Паспорт», перед входом в помещение не знавшего одеть или снять кипу. Через несколько мгновений начало разъясняться. «Вы из Израиля, я тоже, -но покинул страну после войны 1967 года»,- заговорил работник аэропорта. В этот момент они проезжали самый глухой и тёмный коридор здания. «Началось»,- мелькнуло у Миши. Картинки интифады мелькали в воображении. « Я из Армянского квартала Иерусалима, я армянин»,- продолжил голос из- за спины,- «невозможно стало там жить; многие уехали, хотя кто- то остался ».

Отлегло от сердца. Кипу можно было ни одевать, ни снимать- остаться честно, как есть без неё. Вспомнились годы жизни в Союзе. Месяцы проведённые на сборах в Армении, и многие оставшиеся в памяти армянские слова и выражения. Слова «акпер- джан»,»цаватаным», имена Хачатурян , Бабаджанян , сделала своё дело. Армянское сердце иерусалимского парня по имени Кеворк растаяло. Смена Кеворка им самим была продлена до вылета нашего героя. В тот день он отработал дополнительных пять часов без оплаты. «Такого тепла, бальзама на душу, я не ощущал все 20 лет проживания в этой долбанной Англии»,- воскликнул он! « Это же не люди! – изваяния, без чувств и эмоций»- восклицал он!


Англичанин


В VIP – зале ожидания Миша сидел напротив истинного английского джентльмена, читающего газету TIMES. Прошёл час, ещё один, на третий истинный английский джентльмен, взглянув на перевязанную до колена ногу Михаила, задал настоящий английский джентльменский вопрос «У вас что- то с ногой сэр, не так ли?»

Потом был полный расслабон. Банки(!) пива следовали одна за другой. Разговор не умолкал ни на минуту. Мишкин прекрасный английский –ХА ! Слава богу, востребован! Ещё через два часа, раскрасневшийся джентльмен вполне душевно прощается, заметив, что он общался с вполне интеллигентным, неглупым молодым человеком. (Знай наших!) Что - ж, и на том спасибо.



P. S. В финале– возвращение домой. Признание местной медицины правильности лечения бразильских медиков. Месячная отлёжка дома.

И не дай бог ни кому подобных приключений.
loading загрузка
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: BakuPages.com (Baku.ru) не несет ответственности за содержимое этой страницы. Все товарные знаки и торговые марки, упомянутые на этой странице, а также названия продуктов и предприятий, сайтов, изданий и газет, являются собственностью их владельцев.

Журналы
Картины на стене в Малаге
© violine