Все записи | Разное
четверг, февраль 5, 2009
Ведь были жлюди (внеконкурсные признания в любви)
Тургеневу
========
Хоть один, да найдётся восторгающийся природой романтик, шепнувший себе на исходе дня - отвори потихоньку окно и посмотри на утомлённое солнце, уставшее лить на загорелые тела крепостных фонтаны ультрафиолета, отвори и возрадуйся – о, сколько нам открытий чудных окон преподносит жизнь-, а затем вздохни с грустью: ведь были ж люди в наше время, коим было в радость любоваться закатом, когда белый дымок с привкусом горелой конопли начинает расползаться по деревне, и поднимается вверх, к темнеющему городскому небу, в час, когда хлопотливые бабенки встречают своих мужей, раскрасневшихся после скирдования, с дневного промысла, улыбаясь слегка и как-то внутрь.
Стендалю
========
Г-н де Реналь вышел из своего кабинета и обратился к Жюльену с тем величественным хладнокровием мэра, с каким утомленное солнце посылает свои последние лучи на закате.
- Мне необходимо поговорить с вами. Господин кюре говорил мне, что вы добропорядочный юноша, но у любой добродетели хоть один, да найдется изъян.
Он провел юношу в комнату, и поддержав жену, которая едва не лишилась чувств при виде нового гувернера, мягко опустил её в кресло, чьи ручки напоминали г-же де Реналь красиво изогнутые брови Жюльена. Госпожа де Реналь принадлежала к числу тех провинциалок, которые на первых порах знакомства легко используют женские хитрости, чтобы показаться глупенькими.
- Мне следует изъясниться с вами, сударь, прежде чем ваш пирсинг, татуировку и этот нелепый гребень на голове увидят дети. Вот вам тридцать шесть франков на стрижку и смену этой куртки, испускающей заклепками фонтаны ультрафиолета, на более спокойный наряд. Мы сейчас пойдем с вами к суконщику; порядочные люди видят в нем изготовителя сюртуков, а не то, что вы себе представили.
Гордая натура Жюльена возмутилась против подобной наглости.
- Чем вас не устраивает моя куртка, ведь были ж люди в наше время, носившие и более смелые наряды.
Раздраженный также тем, что он не в силах более бездейственно взирать на декольте г-жи де Реналь, юноша так поспешно направился к выходу, что мэр едва успел попрощаться с ним перед ужином.
- Мой друг, отвори потихоньку сегодня ночью ставни окна в моей спальне,- успела шепнуть с едва сдерживаемой страстью Жюльену на выходе из комнаты Элиза, горничная г-жи де Реналь, не замедлившая влюбиться в юного гувернера.
- Я человек маленький, сударыня, но я не лакей, - отвечал ей Жюльен, выпрямившись во весь рост, чтобы видеть поверх её прекрасного плечика ножки возлежащей в кресле г-жи де Реналь, а про себя подумал: о сколько нам открытий чудных возлюбленных преподносит жизнь!..
Фазилю Искандеру
===============
Ведь были ж люди в наше время, мудро предупреждавшие представителей городских властей. Я ещё помню те времена, когда в Чегеме единственными фонтанами были фонтаны ультрафиолета, но зато были общественные туалеты, и бьющие струи городских фонтанов не вызывали у заезжих туристов регулярных спазмов в процессе бесплотных поисков мест для прозаического облегчения плоти от той жидкости, которую не успело выпарить утомленное солнце.
А так, чегемцам приходилось каждый день стыдливо отворачиваться – хоть один, да найдется обессиленный чужеземец, для коего встретившийся на пути фонтан окажется той спасительной чашей жены Лота, вобравшей в себя излишки тех капель, которые могут ударить в голову страдальцу.
Отвори потихоньку вечером окно в любом доме напротив работающего фонтана, и ты увидишь как очередной несчастный заезжий актеришко начинает разыгрывать сцену по-итальянски беспечного бултыхания в воде прямо в одежде в жаркий день.
Затем, в какой-то момент резвящийся в фонтане счастливец вдруг застывает – он прозревает, что туристов с аналогичной проблемой в Чегеме много, и спешно покидает казавшийся ему доселе столь прозрачным бассейн. О, сколько нам открытий чудных готовит городской фонтан!
Борхесу
======
Хоть один, да найдется повод сказать себе - отвори потихоньку дверь и взгляни, как она вымывает фонтаны ультрафиолета из-под бровей, стирает инфракрасный оскал рта, вываливает из лифчика свою неуемную пафосность, достойную кисти Рубенса.
Десять лет Альмейдо провел, управляя своими мечтами и скрываясь в исследованиях юношеских трактатов Фрейда, но однажды ночью почувствовал отвращение и ужас быть мужем этой ветренной женщины, повседневно погружающим в неё раз за разом плоть, как утомленное солнце тихим вечером входит в раскинувшееся под ним море с дряблыми морщинами волн.
Ведь были ж люди в наше время, вернувшиеся к своим друзьям в родном городке, чтобы сыграть последнюю роль ловеласа, перебрасываясь с ними лишенными литературности фразами: - О, сколько нам открытий чудных подарит бордель в Малаге!
загрузка
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: BakuPages.com (Baku.ru) не несет ответственности за содержимое этой страницы. Все товарные знаки и торговые марки, упомянутые на этой странице, а также названия продуктов и предприятий, сайтов, изданий и газет, являются собственностью их владельцев.