руccкий
english
РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Баку:
03 май
01:20
Журналы
Остров
© Leshinski
Все записи | Разное
понедельник, июнь 11, 2007

Трудности перевода

aвтор: INA29 ®
4
В каком-то институте, в котором готовили литературных переводчиков, на контрольной студентам раздали текст русской частушки, и попросили перевести.

Текст такой:


Эх, лапти мои,

Четыре оборки,

Хочу - дома заночую,

Хочу - у Егорки.


Листочки с результатами работы собрали, и выдали студентам другой группы, с предложением перевести обратно на русский. Вот.

Hаиболее интересные варианты:


Hевыносимо туфли блещут лаком,

До бездны только шаг, все решено,

Мне дома нынче сон уже не лаком,

Мне нынче спать у Джорджа суждено.


Второй вариант:


В ботинках был проделан долгий путь,

Оборки пропылились до корней,

Хочу - сумею дома отдохнуть,

А нет - переночую у друзей.
loading загрузка
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: BakuPages.com (Baku.ru) не несет ответственности за содержимое этой страницы. Все товарные знаки и торговые марки, упомянутые на этой странице, а также названия продуктов и предприятий, сайтов, изданий и газет, являются собственностью их владельцев.

Журналы
Утренние сомнения
© Leshinski