Сыр, вино и поэт
Бежит наш автобус по извилистой дороге, несёт нас среди полей и холмов, оставляет позади маленькие деревеньки.
Солнце царит, затопляя
Землю потоками света.
Встало огромное лето
В огненной вышине.
(здесь и далее стихи Джозуэ Кардуччи)
Мы едем на юг есть тосканские сыры и пить болгерское (не опечатка) вино. Путь не близок, но время не ждёт, как и наши желудки. Сегодня мы не просто туристы, сегодня мы – агротуристы.
К обеду въезжаем в Fattoria Lischeto – ферму в 5 километрах от Вольтерры. Нас встречает радушный хозяин. Пока он водит нашу компанию по ферме, показывая, как делаются сыры, я рисую пасторальный пейзаж Тосканы: над долиной и пологими разноцветными холмами этрусские зубцы древнего города Вольтерра (Увы, Вольтерра – дом вампирского клана Вольтури, тебя я не увижу в этот раз).
Зовут обедать. Мы сидим на веранде, перед нами сыры и сырные блюда.
Буррата! О, любовь чрева моего, тебя я встретил здесь! О, белизна твоей свежести! Мне не забыть твою девичью упругость, неповторимую нежность твоего содержания! О, Буррата! - я ем божественный сыр и запиваю простым домашним вином.
О, в рощах сладкое уединение,
желанное вдали от шума города.
Два друга с нами, близнеца божественных,
вино и страсть, о Лидия.
Широта души прямо пропорциональна полноте желудка - в открывшиеся просторы я вмещаю поля, холмы, древние города и дорогих мне людей. Жизнь прекрасна!
Наша подобревшая группа садится в автобус - мы едем в Болгери (Bolgheri). В дрёме и борьбе с укачиванием проходят час нашего пути, пока у маленькой церквушки Oratorio di San Guido автобус не поворачивает налево… Великанами по сторонам дороги встают кипарисы. Они приветствуют нас!
Кипарисы Болгери высокие и стройные,
Идут от Сан Гвидо двумя рядами,
Словно молоденькие гиганты
рвутся мне навстречу и смотрят.
Так писал в 1874 году выдающийся итальянский поэт Джозуэ Кардуччи, чьё детство прошло в Болгери. 1000 лет тому назад болгары, пришедшие сюда вместе с завоевавшими Италию Лангоба́рдами, основали здесь поселение - они дали имя этому месту, но не они его прославили… Кипарисы, поэзия и вино – слава Болгери!
Мы едем по пяти километровой кипарисовой аллеи, посаженной в 19-ом веке по указанию Гвидо Герардеска, родственника того самого, навеки обесславленного пером Данте, Уголино.
Автобус останавливается, не доезжая до средневековых ворот. У них начинается очаровательная улица, и у них… она окончивается. Останавливаюсь у памятника бабушке поэта Кардуччи – итальянской Арине Радионовне. Передо мной маленькая деревенская площадь – скат крыши, колокольня и прекрасное небо Италии за ней… Нас торопят, но я не могу не рисовать… не могу… РИСУЮ. ДЕСЯТЬ МИНУТ
Мы идём между кипарисами к автобусу, проходим мимо ветхой церкви… Софья с Виталиком крадут минуты у торопливого гида, пытаясь узнать больше (Виталик, церковь была построена в 1686 году Симоном Герардеска в честь освобождения Будапешта от турок). Но гид непреклонен неспроста - нас ждёт третья слава района Болгери – вино. В 1974-ом году болгерская “Super Tuscan” была признана лучшим бордо в мире! Наш путь лежит на винодельню Джованни Чиаппини.
Если Вы хотите увидеть Тоскану глянцевых журналов – приезжайте к Джованни. Здесь, среди прекрасных холмов и полей мне…
…Мнилось,
что шепчется с пчелою каждый куст,
что слышится счастливый вздох цветов
под поцелуем бабочек... Все стебли,
травинки и песчинки наполняло
биенье тысяч крохотных существ,
живущих, любящих... Кряж в облаках,
зеленые холмы, поля пшеницы,
густые виноградники и даже
угрюмые поляны и болота,
казалось, вечной юностью сияли
под ярким, летним солнечным лучом.
Символ винодельни Чиаппини – сокол. «Почему?» - спросил я, выпивая очередной бокал красного.
«Сокол – это самая демократичная птица, - лукаво ответил Джованни, - с высоты своего полёта он видит всех одинаково»
Я не сокол, но как высоко я взлетаю с хорошим бокалом вина!
Люблю тебя, веселый виноград;
меж темными камнями
Смеешься гроздьем сладким мне,
готовишь созревая,
Отдохновенье от жизни пошлости и скуки.