руccкий
english
РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Баку:
24 апр.
10:28
Журналы
Кипят, бурлят по миру страсти
© Leshinski
Все записи | Заметки
суббота, март 18, 2023

Нередкая фамилия

aвтор: Manyasha1 ®
10

Если подумать, то степень родства на самом деле определяетса не столько расстоянием от общего предка, сколько расстоянием от дома до дома родственников.

С тех пор, что мои московские бабушка и дедушка переехали с Воронцовской улицы на Автозаводскую, мамин аж четвероюродный брат, дядя Мося, и его жена, тётя Зоя Савельзон стали практически самыми близкими родственниками – от дверей до дверей минут 10 ходьбы.

У родителей, двух преподавателей ВУЗов, отпуск всегда был летом и целых два месяца. Начинался он в понедельник, но мы обычно вылетали в Москву ещё в воскресенье первым же утренним рейсом.

В то лето мама с моим младшим братом поехала на неделю в Питер, мы остались втроём с дедушкой и папой.

Вели мы вполне холостяцко-подростковый образ жизни: в рабочие дни дедушка уходил рано, но в выходные можно было не торопиться с завтраком и уж точно не беспокоиться об обеде. Можно было разговаривать обо всём на свете, а пельмени и сосиски – замечательная еда не отнимающая времени и не отвлекающая от бесед.

В субботу днём позвонила тётя Зоя и сказала, что они хотят зайти. Это был прекрасный повод попить чаю.

У тёти Зои и дяди Моси был сын Женя. Женя на полтора года младше меня, в то время, соответственно, мы оба были студентами. Женя с компанией друзей уехал “на юга” дикарями, выходили на связь, когда получится, и, чтоб не тратить лишних денег, Женя и один из его друзей договорились с родителями, что будут звонить им по очереди, а уж те перезванивались и сообщали друг другу новости о детях. Но тётя Зоя и дядя Мося тоже уезжали в отпуск и попросили нас остаться “дежурными” по Жене. То есть Женя будет звонить нам, а мы чтоб звонили родителям второго мальчика, родители же его друга в свою очередь будут звонить нам, когда их сын выйдет на связь. А Савельзоны из своего санатория будут звонить нам за новостями. М-да, вот она домобильнотелефонная эра, нынешней молодёжи все эти сложности недоступны.

Мы, конечно же, согласились. Тётя Зоя записала нам телефон родителей мальчика и тут же села к телефону, чтоб позвонить и предупредить ту семью.

Вежливо поздоровавшись тётя Зоя объяснила ситуацию второй маме, сказала, что мы будем звонить им, если будут новости от Жени, и попросила перезваниватьть нам, когда их сын подаст голос.

- Это наши очень близкие и родные люди, мы будем тоже звонить им, узнавать новости, - сказала тётя Зоя

Мы, понятное дело слышим только половину разговора, то что говорит моя тётя.

- Да не важно кому говорить, кто подойдёт… Это все наши родные…

- Ну хорошо. Иосиф Львович, Вика и Маша…

- Фамилия? Литвак.

- О! Интересно! - прикрывая трубку тётя Зоя повернулась к дедушке – девичья фамилия её мамы, бабушки Жениного друга, тоже Литвак.

- Не редкая фамилия, - прокомментировал дедушка.

- Фамилия достаточно распространённая, - говорит уже в трубку тётя Зоя.

- Нет, врядли, - продолжает беседу по телефону тётя Зоя, - наши родные не коренные москвичи.

- Мы из Ананьева – подсказывает дедушка.

- Наши родные из маленького городка под Одессой, Ананьева, - повторяет в трубку тётя Зоя, - что? Ваша мама тоже из Ананьева?

- Ну, нет. Это уже интересно, - говорит дедушка и идёт к телефону.

- Я даю трубку своему дяде, а вы позовите маму – предлагает собеседнице тётя Зоя.

Дедушка сел поудобней у телефона и взял трубку.

- Здравствуйте! Да, правильно, Иосиф Львович. Ничего не говорит? Простите, а вас как зовут? Аделина Михайловна? Да, никаких ассоциаций… Да-да, нередкая фамилия...

- А где Вы жили в Ананьеве? - дедушка старается поддержать светскую беседу, - конечно я помню гостиницу Англитер.

Папа подаёт реплику а-парт: “Как же ещё могла называться гостиница в “столице мира” Ананьеве? Только Англитер! В крайнем случае Метрополь.” Мы уже смеёмся, но дедушкин разговор продолжается.

- Как я могу не помнить, когда хозяином был один из моих дядей.

- Ваш папа был хозяином? Но у меня никогда не было дяди Миши. Да хозяином был дядя Мойша… А так дядя Мойша Ваш папа? Подождите, подождите, у него была дочка очень симпатичная, Адочка… Так это Вы Адочка?

 

Мы рыдаем от смеха.

 

- Да, Иосиф Львович – так меня зовут. Да Лев, дядя Лёва… А у Вас не было дяди Лёвы! А дядя Лейб у Вас был? Был, да? Да у него был сын Юзик Вашего возраста. Так это я – Юзик!

 

Кажется сильней мы уже не можем смеяться, но разговор незакончен.

 

- Да, - говорит дедушка, - фамилия наша довольно распространённая.

- О, у вас тоже были соседи с такой фамилией? Тоже, птому что на наш прежний адрес нам всё время приносили почту из соседнего дома, там тоже жили Литваки, но у нас был дом 21а, а у них просто 21. Да, Воронцовская 21а… Ах, это Ваш адрес Воронцовская 21? Вам тоже приносили нашу почту… Ну, да!

 

Я сползла на пол от смеха в прямом смысле слова. Занавес.

loading загрузка
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: BakuPages.com (Baku.ru) не несет ответственности за содержимое этой страницы. Все товарные знаки и торговые марки, упомянутые на этой странице, а также названия продуктов и предприятий, сайтов, изданий и газет, являются собственностью их владельцев.

Журналы
Остров
© Leshinski