руccкий
english
РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Баку:
02 июнь
05:03
Журналы
Утренние сомнения
© Leshinski
Все записи | Статьи
среда, август 17, 2011

Топонимика.Баку — «удар ветра»

aвтор: doc ®
1

Мы произносим названия стран, городов, рек, гор, не задумываясь о том, что они означают. А между тем, изучение топонимики - науки о географических названиях, — порой увлекательнее самых интересных приключенческих романов...

 

Дворец Пелиона

 

Изучая топонимику, можно разгадать немало тайн, связанных с историей, географией, политикой... Известно, например, что археологи очень часто в своих исследованиях опираются именно на географические названия. Например, в 2001 году в Греции был найден дворец Ясона, который когда-то считался мифическим. Найден он был потому, что археологи решили провести раскопки у горы Пелион — вдруг она названа так не случайно, а в честь Пелия, когда-то отобравшего у Ясона его царство? И раскопки увенчались успехом — дворец действительно когда-то стоял у подножия горы...

 

Географические названия могут помогать и геологам. В Башкирии, например, есть река Кургашлы, что в переводе означает «Свинцовая». Когда исследователи решили проверить, соответствует ли ее название истине, то оказалось, что в окрестностях имеются действительно богатые залежи свинца!

 

Некоторые географические названия порой вызывают удивление. Встречаются, например, наименования такие длинные, что произнести их правильно никому еще не удавалось. В США есть озеро, имя которому досталось в Haследство от индейцев. Это имя состоит из 42 букв и выглядит так — Чаргоггагоггманчауггагоггчаубунагунгамаугг, что в переводе означает: «Я буду ловить рыбу на этой стороне, ты будешь ловить на той стороне, а посередине никто ничего не ловит». Между прочим, это не просто название, а договор между двумя племенами о разделе территории для рыбалки!

 

В Англии тоже есть длинные названия, являющиеся подарком от прежних времен. В Уэльсе имеется станция, которая скромно называется Лланфайрпулгуигуиллгогерикутридробуллаантисилиогогогок. С уэльского языка оно поэтично переводится как «церковь в низине, поросшей белым орешником, возле реки с водоворотом вблизи пещеры Святого Тисилио».

 

Племя майори оставило в наследство жителям Новой Зеландии имя селения Тауматавхакатангихангаккоаутоматеатурипукакапикимаунгахоронукупокайвхенуакитанатаху. Если его перевести, то получится целая красивая легенда: «Таматэа, человек с длинными голенями, известный горопожиратель, который двигал горами, взбирался на них и глотал их, играл на флейте для своей любимой».

 

А самым длинным географическим названием является местное название столицы Таиланда. Бангкок здесь именуется как Крунгтеп Маха Накорн Амон Раттанакосин Маханиндра Аюттая Махадилок Поп Нопрарат Ратчатани Буриром Удомратнивет Махасатан Амонпиман Аватансатип Сапкакатия Висануккампаси, что в переводе означает: «Великий город ангелов, наивысшее вместилище божественных сокровищ, великая земля, которую нельзя завоевать, великое и процветающее царство, великолепная и замечательная столица девяти драгоценных камней, место, где живут величайшие властители и расположен большой дворец, жилище богов, способных перевоплощаться в духов».

 

В противовес этим сложным названиям в мире существует множество крошечных имен. Например, река А в Германии, городок И во Франции или селение Ю в Швеции.

 

Космическая Сирия

 

Некоторые названия стран и городов, если их перевести с родного языка, много скажут о географическом положении объекта. Например, Норвегия — страна северного пути, Австралия — страна юга, Япония — восточная страна. Эквадор, расположенный на полосе экватора, так и переводится — «экватор».

 

Слово Нидерланды переводится как «низменная страна». Интересно, что слово Ирак имеет абсолютно такой же перевод. А вот Гаити, наоборот, означает гористую страну...

 

Некоторые названия рассказывают об особенностях флоры и фауны той или иной страны. Слово Бразилия происходит от названия широко распространенного здесь дерева паубразил. Африканское Мали означает «страна бегемотов».

 

Забавно, что название страны Испания тоже обязано своим происхождением животным. И-шпаним — так назвали эту землю финикийцы, попавшие сюда во II тысячелетии до нашей эры. В переводе это означало «берег кроликов» — и действительно, в те времена здесь водилось множество этих грызунов.

 

А вот Венесуэла получила свое имя от итальянцев. Моряки, приплывшие в Южную Америку, увидели индийский поселок на воде, дома в котором стояли на сваях. Поселок получил название Венесуэла, то есть «Маленькая Венеция». Позже так стали называть всю страну.

 

Берегись!

 

Некоторые географические названия содержат в себе предостережения для путешественника, поэтому неплохо знать, что именно они означают. Нуакшот — столица африканской страны Мавритания. В переводе с берберского — «место, где свистит ветер».

 

Города Баку в Азербайджане и Виндхук в Намибии тоже обязаны своими названиями ветру. В переводе их имена означают — «удар ветра». И действительно, ветры в этих городах являются местными достопримечательностями.

 

Город Оймякон в Якутии, расположенный на полюсе холода, так и переводится с якутского — «бешеная стужа».

 

Некоторые названия прямо указывают на опасность, которая подстерегает путешественника, особенно мореплавателя, в том или ином месте. В Австралии имеется бухта Эйвод-Бей («бухта, которую следует избегать»), а также Эйкшиш-Бей («беспокойная бухта») и Кейп Катастроф («мыс Катастроф»).

 

На Новой Земле есть мыс Опасный. Около Сахалина — Камень Опасности, на Курилах — небольшие острова Ловушки, около которых разбилось немало судов...

 

Правда, иногда предостережения бывают ненастоящими, призванными ввести в заблуждение. На полуострове Сомали, расположенном на северо-востоке Африки, есть мыс Гвардафуй, что означает «Берегись!». Когда-то его назвали так арабские купцы, пытаясь избавиться от конкурентов. Они распустили слух, что на этом полуострове есть магнитная гора, которая притягивает к себе все железо из проплывающих мимо кораблей — гвозди, части обшивки, в результате чего судно идет на дно. Позже эти слухи были опровергнуты, а название осталось.

 

Финское Сало

 

Некоторые названия вызывают порой улыбку и недоумение — откуда они вообще взялись, кто их придумал? В Индонезии имеется небольшой островок, который называется Таракан. Именно так и называется — не иначе, здесь не обошлось без какого-то русского путешественника. Во Вьетнаме есть остров под манящим названием Рай. В Новой Гвинее имеется гора Дом, а в Индии текут реки Сон и Барак.

 

В Швеции расположен город Тумба, а в Венгрии есть городок с уютным названием Печь. А вот города под названием Сало есть сразу и в Финляндии, и в Италии! Город Доха — столица княжества Катар на побережье Персидского залива, город Куча расположен в Китае. В Пакистане есть селение Танк, в Турции имеются городки Чай и Чан, а в Гватемале — Лимон.

 

Во Франции есть поселки Боже, Вершок и Утро, в Испании — городок Сон, а в Англии — Стон. Оригинальные названия у городов Любимец в Германии и Богач в Венгрии.

 

Счастье есть!

 

Названия на картах России и бывших советских республик часто тоже отличаются оригинальностью. В Сибири имеются город Зима и поселок Пенек, в Саратовской области — городки Баклуши и Турки, в Рязанской — Сапожок, в Липецкой — Грязи. В Гродненской области есть городок под странным названием Желудок.

 

По Ульяновской области протекает речка Барыш, а вот неподалеку от Одессы имеется поселок Выгода. Мудрые Головы живут в городке с одноименным названием в Хмельницкой области, а вежливые — в селе Добрый День под Черниговом. А вот в Луганской области имеется город под хорошим названием Счастье.

 

Некоторые названия говорят о том, что люди, когда-то давшие имена тому или иному селению, не чужды астрономии. В Белоруссии есть поселки Венера и Козерог. А вот планета Марс чрезвычайно популярна — поселки с таким названием есть в очень многих областях России, Украины и Белоруссии.

 

Вот такие неожиданные и забавные вещи можно узнать, заинтересовавшись удивительной наукой топонимикой...

 

Виктор НИКОЛАЕВ
loading загрузка
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: BakuPages.com (Baku.ru) не несет ответственности за содержимое этой страницы. Все товарные знаки и торговые марки, упомянутые на этой странице, а также названия продуктов и предприятий, сайтов, изданий и газет, являются собственностью их владельцев.

Журналы
Остров
© Leshinski