руccкий
english
РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Баку:
09 июнь
22:26
Об этом сайте. Предложения и мнения.
Всё возвращается на круги своя...
© Manyasha1
Все записи | Поэзия
понедельник, май 21, 2001

Нанесла ты мне много мучительных ран, борода...

aвтор: Молла Панах Вагиф
 

* * *

Нанесла ты мне много мучительных ран, борода

И за то накажи тебя бог мусульман, борода!

Больших бедствий не мог причинить ураган, борода!

На беду сотворил тебя злобный шайтан, борода.

До поры не знавал я любовных обид и невзгод.

Был я молод, румян и вдобавок еще безбород.

Целовал я красавиц в уста, источавшие мед.

А теперь надо мной потешается дев хоровод, -

От меня отвратила такой гюлистан борода!

И недаром я жизни своей омраченной не рад.

Ты меня осрамила, лишила блаженных услад,

Ты объедков полна, издающих зловонье и смрад.

От тебя с отвращеньем отводят красавицы взгляд.

Из гибая надменно свой трепетный стан, борода.

Будь на каждый твой волос нанизан смарагд или лал,

Все равно бы такого добра я иметь не желал.

Не снисходят красотки ко мне, как бы я не пылал.

Ты не стоишь соломы, тобой бы я хлев устилал,

Будь ты колос пшеничный иль даже рейхан, борода!

Мысль о старости близкой вонзается в сердце как нож.

Ты - черна, но Вагифа бросает заранее в дрожь:

Поседеешь, - он с белой собакой окажется схож,

И на свадьбе, где пляшет, резвится, поет молодежь,

Он прижмется к стене, одинок и незван, борода!

Перевод В. Потаповой

ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: BakuPages.com (Baku.ru) не несет ответственности за содержимое этой страницы. Все товарные знаки и торговые марки, упомянутые на этой странице, а также названия продуктов и предприятий, сайтов, изданий и газет, являются собственностью их владельцев.

Об этом сайте. Предложения и мнения.
Всё возвращается на круги своя...
© Manyasha1